Перевод "One and" на русский
Произношение One and (yон анд) :
wˈɒn and
yон анд транскрипция – 30 результатов перевода
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
I see.
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
- Понимаю.
Скопировать
They were imprisoned in cells.
When he felt like it, he'd choose one and hang him, alive, over a furnace and watch him slowly burn to
Sometimes, by night GiIIes de Rais set fire to people's homes and farms while they were asleep.
Он держал детей в клетках.
Время от времени он выбирал одного из них, подвешивал над очагом... и наблюдал, как тот медленно сгорал заживо.
Иногда, по ночам... Жиль де Ре поджигал дома и фермы, пока их обитатели спали.
Скопировать
This is what I want you to do.
I'm going to count from four down to one, and then you're going to make a full report on the social conversion
Three... Two... One!
Вот что я хочу, чтобы вы сделали:
Я буду считать от четырех до одного, а потом вы сделаете полный доклад об общественном преобразовании Номера Шесть.
Четыре... три... два... один!
Скопировать
Me...
Dear listeners, Mister Camel, press agent number one and number one in so much else, will introduce himself
- Over to you, friend.
Я...
Уважаемые слушатели, месье Кэмель, пресс-секретарь номер один... И номер один во многом другом, представит своё шоу с участием Жижи ла Фоль...
- Для Вас, друзья.
Скопировать
It happens Only in the girls' romances.
Although, now I remember, there was once one, and she did it.
But it was just a fairy tale.
Где там! Такое случается лишь в девичьих романах.
Хотя, вот вспоминаю, была однажды одна, у которой это получилось.
Но это было лишь в сказке.
Скопировать
- You're with me?
- All for one, and one for all.
- "The fewer the better".
- Нам надо помочь.
- Один за всех, все за одного.
- Конца и краю нет.
Скопировать
Look, Father!
Well, let's say that's the last one and go back.
My, going back already?
Смотри, отец!
Ладно, это последняя — и возвращаемся.
Уже возвращаемся?
Скопировать
Let us hope he will not deny his duty by refusing to take up the challenge.
It is my pleasure to present to you the one and only Number Six!
Rah!
Будем надеяться, что он не отречется от своего долга перед сообществом отказываясь принять вызов.
Молодцы! С удовольствием представляю Вам единственного и неповторимого Номера Шесть!
Ура !
Скопировать
The word is freedom.
They say six of one and half a dozen of the other.
Not here.
Слово – это свобода.
Как говорят, это одно и тоже, разница лишь в названии.
Только не здесь.
Скопировать
Oh great.
Look, you can tell the Doctor he's not going to talk me out of this one, and neither are you.
I'm going on the next Chameleon flight, that leaves in half a hour.
О великолепно.
Смотрите, Вы можете сказать Доктору, что он не сможет отговорить меня от этого, и вы тоже.
Я иду на следующий рейс Хамелеона, который улетает через полчаса.
Скопировать
The circuit is now locked.
Destroy this one, and they'll all go.
- Good.
Сейчас он замкнут.
Уничтожьте его, и им конец.
- Хорошо.
Скопировать
Our watches say the same
It's time the postman came Here's mail for one and all
- Toni.
"Мы смотрим на часы..."
"Вот они, письма для всех..."
- Тони.
Скопировать
In the name of science, diplomacy and technology... we're getting off the planet.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St.
It's too damn crowded down here!
Во имя науки, политики и технологии оставляем мы нашу планету.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Тут, внизу, чертовски тесно!
Скопировать
You're, you're not getting one.
Not one. And that's final.
Why, you horrid man!
Вы ни одного из них не получите. Н-н-ни одного.
И это... окончательно.
Ну, какой же ты гад!
Скопировать
-No... 80,000 fine, for cigarette smuggling, commuted to three months.
Article 218. she's already served one and a half months.
such an unlucky year.
- Нет... Штраф 80,000 за контрабанду сигарет, или 3 месяца в тюрьме.
Статья 218. Она уже отсидела полтора месяца.
Невезучий год.
Скопировать
You see, there was a story in the papers about a guy in a blue convertible...
My brother asked me if I was the one, and I told him I couldn't remember.
You couldn't remember?
В газетах есть история о парне в голубом автомобиле. Он насиловал в нем женщин.
Меня спрашивали, я это был или нет. Я сказал им, что не могу вспомнить.
-Ты не можешь вспомнить?
Скопировать
Too millione.
Three said the other one and so on...
Well, just like the movie stars.
Два миллиона.
Следующий тоже просит три - "два миллиона". И так далее.
Ну, прямо как кинозвезды.
Скопировать
To the married couple!
Happy songs, sad songs, from all the songs I listened to I can't forget but one, and that's the song
Hallo to you, the young!
За молодых!
Весёлые песни, грустные песни — из всех услышанных песен я не могу забыть одну-единственную, и это песня труда!
Привет тебе, юноша!
Скопировать
There's four logs here that wasn't here yesterday.
These two, that brown one, and that short one.
I come down every day and check everthing out.
Здесь четыре бревна, которых вчера не было.
Эти два, вон то коричневое и то короткое.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю.
Скопировать
If you come across Boida, give him my regards.
And now, count one... and count two...
Oh, no.
Как увидишь Бойду, передавай ему от меня большой привет.
Теперь раз... два...
О, нет.
Скопировать
Well, I guess you'll do as well as any.
I figured she was the littlest one and it would be easy.
But Lord help us, them young girls is deadly.
Ну, привет. Думаю, ты подойдешь не хуже других.
Я рассудил, что она самая молодая и это будет проще.
Да, поможет нам Бог, эти молодухи просто ураган.
Скопировать
all valuables and furniture, and all the rugs in the property mentioned above,
"... to my one and only heir, my daughter Christina Reiner, who will be responsible for the care of Herminia
The designated proxy for my will is Paco Mandez, my lawyer. "
и всё имущество, находящееся в вышеуказанных зданиях
"моей единственной наследнице, Кристине Рейнер, отныне ответственной за здоровье Герминии Гонзалес И Трухиллё Гарсиа, моей второй жены.
Доверенным лицом моей воли назначаю Пако Мэндеза, моего адвоката."
Скопировать
What, kill Tag?
There's only one hound that'll ever get the best of that one and he'd no more kill him than fly.
I'd have heard a couple more that would.
- Ха! Убить Тага?
Есть только одна собака, у которой есть возможность это сделать, но она не обидит и мухи.
- Я слышал, что есть еще пара.
Скопировать
Sleep showing this kind of electroencephalogram reading depends from the level of the subject's tiredness.
At more or less one and a half hourly intervals changes occur, pointing at the growth in brain activity
In this phase on can observe the characteristic movements of the eye sockets below the lids.
Такая запись биотоков мозга говорит нам об уровне усталости субъекта.
В промежутке каждых пол часа происходят изменения, указывающие на рост деятельности мозга.
На этом этапе можно наблюдать характерные движений под веками глазного яблока.
Скопировать
Come meet the others.
You call me number one, and you'll be known as four.
Remember that.
Там остальные.
- Зовите меня "первый номер", вы будете "четвертым"
Запомните.
Скопировать
That's Axonite, you know.
It's now taking the whole output of Reactor One and absorbing it.
Absorbing the whole lot and using it to grow.
Как вам известно, это аксонит.
Он забирает всю мощность реактора и поглощает ее.
Поглощает и использует для роста.
Скопировать
(Police Sergeant) Good afternoon, sir.
Good afternoon, one and all.
This is Miss Barling, sir.
Добрый день, сэр.
- Добрый день всем.
- Это мисс Барлинг, сэр.
Скопировать
Finally.
I've been tied up since half past one and it's 36 o'clock now.
Four o'clock. It's four o'clock, Rudi.
Наконец-то.
Я здесь с полвторого. Прошло уже 36 часов.
Руди, сейчас четыре.
Скопировать
I wouldn't count on it.
There's only one thing certain right now Missy pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved one
Are you planning to starve us for...
Я точно знаю одно, дамочка.
Скоро вы вернётесь в объятья вашего любящего мужа. Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это.
Только сначала вы уморите нас голодом? Ну, нет.
Скопировать
- But are they three people or just one?
- One and trine!
- Trine and One As Gregorio told us.
Это три особы или одна?
Одна в трех.
И три в одной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One and (yон анд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One and для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон анд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
